This post is dedicated to my brother. May Allaah protect you and have mercy upon you always habibee…ameen.
al-Salaamu ‘alaykum wa rahmatullaah,
One of the first concepts encountered by those who decide to submit themselves to their Creator and accept Islam as their creed and way of life, is that a Muslim is the brother of his fellow Muslim, and that the bonds of faith are stronger than the bonds of blood. Thus one of the first words learnt by the new Muslim are akhee أخي (‘my brother’) and ukhtee أختي (‘my sister’), and in some cases these become the very words most frequented by the tongue of the Muslim.
Oftentimes though, a Muslim may feel disappointed or let down by his brother, the very feeling of which is a contradiction of what a brother represents to the Muslim and the Arabs, as told in part by the etymology of the word itself.
Some linguists believe that the word akh is derived from the word aakhiyyah آخيّة, which refers to a piece of rope the two ends of which are buried in the ground and attached to a small stone or stick, used to tie a horse or other animal in place so that it does not wander off. In this way should one be attached to their brother, so that they do not wander off from one another. Similarly, the brother should be like an aakhiyyah and ensure that his companion is kept close to the mark and does not wander too far away from it, but if it should happen, his brother shall draw him back to it.
Another group of linguists believe that the word akh is derived from the word wakhaa وخى, which refers to an aim, endeavour, or desire. This is because the two would share these same aims such that they are as one.
There is an Arabic proverb that states rubba akhin laka lam talid-hu ummuka رُبَّ أَخٍ لَكَ لَمْ تَلِدْهُ أُمُّكَ ‘There is many a brother for you to whom your mother has not given birth,’ referring to the full meaning of the word, as explained above. And indeed many can attest to the truth of this proverb.
al-Hamdu lillaah, Allah has blessed me with two such brothers to whom my mother has given birth, may Allaah have mercy upon them all and rain down His mercy and blessings upon them such that were each a mere raindrop from the sky, the world would be flooded many times over. Ameen.



27 responses so far ↓
mummyjaan // November 19, 2007 at 7:52 pm |
Assalam alaikum, lovely post. Glad to see that you posted again, though after a long time..
sheepoo // November 19, 2007 at 9:53 pm |
Ameen!
Syme // November 21, 2007 at 6:40 am |
Salaam,
Was waiting some time for you to post, it was very nive thank you. May I ask if you could include teh bowels on the proverb for a beginner such as myself… it would be very helpful, as its easier to understand than the tranliteration?
JazakalKhair,
Syme
Syme // November 21, 2007 at 6:40 am |
Sorry I meant ” include the vowels on the proverb”!
Faiez // November 21, 2007 at 3:31 pm |
asalaamu alaikum
JazakAllahu khair for posting. Your posts are awesome, please do post often.
asalaamu alaikum
arabicgems // November 22, 2007 at 7:15 pm |
Wa ‘alaykum al-salaam wa rahmat Allaah wa barakaatuhu,
mummyjan, thank you.
Syme, done. You are welcome.
Faiez, wa iyyaakum. I will try bi idhnillaah.
Yaser // November 23, 2007 at 6:30 am |
Finally! Great post again! Jazakillah ahsanu jazaa`.
Wa ‘alaykum Assalam
Bilal Malik // November 23, 2007 at 8:15 pm |
Once again, great post Masha’llah!
“There is many a brother for you to whom your mother has not given birth,”
Al-Hamdulillah, I am one of them.
Your Brother,
WasSalam
zubir // November 24, 2007 at 8:50 am |
Alhamdulillah. Great to hear from you again.
Amatu ALLAH // November 24, 2007 at 9:21 am |
Assalamu alaikum,
its been a long time but a very nice post mashaALLAH, worth the wait.
Keep on your good work.
Jazaki ALLAHu Khayran
Junade // November 29, 2007 at 6:18 am |
Assalamu Alaikum,
That was a very nice, moving post.
May Allah protect and preserve your family, and grant them Jannah when it is time to meet our Lord. Ameen.
Wassalamu Alaikum
Your Brother In Islam
Junade
Fajr // December 2, 2007 at 7:03 am |
Raa’e3! Jazakillahu khayran ukhti wa ahsanallahu ilayki
Ameen ya Rabb!
Um Yusuf as-Siddiq // December 5, 2007 at 7:37 am |
Assalamu alaikum ukhti
Great post – Alhamdulillah for the light and beauty of Islam.
Jazakee Allah Khayran
Irving // December 7, 2007 at 10:53 am |
Ameen to your lovely and heartwarming post, brother
Ya Haqq!
arabicgems // December 11, 2007 at 3:22 pm |
Wa ‘alaykum al-Salaam wa rahmat Allaah wa barakaatuhu,
Yaser, wa iyyaakum.
Bilal Malik, zubir and Amatu ALLAH, thank you.
Junade, Ameen. Jazakum Allaahu khayran.
Fajr, wa iyyaaki. Ameen.
Um Yusuf as-Siddiq, wa iyyaaki. Thank you.
Irving, thank you.
oum hafsa // December 20, 2007 at 7:18 pm |
Jazakillahu khairan & Eid mubarak ola! Hope you’re having a sweet, blessed Eid..
wa alaikum assalaam wa rahmatullaah
dontbesadblog // December 22, 2007 at 5:59 pm |
Asalaamu alikum wa rahamatullah wa barakatuhu,
Jazak’allah khair for such a useful post. Etymology is so fascinating, in genral, but of Arabic is something else.. .
Can’t wait for the next post.
Rubina // December 27, 2007 at 1:33 am |
Assalamo alaikum
That was a lovely post sis, Jazakallahu khair.
AbuSaad // December 29, 2007 at 12:24 pm |
Baarakillahu Feeki. I just started reading your blog and find it useful.
maverick007 // January 3, 2008 at 10:51 am |
May Allaah reunite you with them ameen
Peter // January 26, 2008 at 8:48 pm |
That was a lovely post sis, Jazakallahu khair.
Arima // February 1, 2008 at 6:46 pm |
I always find it so strange that converts use the terms akh and ukht so often. It seems peculiar to them and also to Muslims in diaspora but I never hear it in the Middle East. Just an observation.
ana // February 23, 2008 at 11:30 am |
omg assalamu3laykum! Mabrook on finishing your masters! SubhanAllah we have lost touch n I miss talking to u. iA everything is going well on your end. I hope to hear from u soon. Great blog
Hamza Weinman // February 29, 2008 at 7:49 pm |
Shukran ukhtee,
God bless you and all those who read your posts. They are wonderful.
Not to be picky, but there is a small typo in your transliteration of the Arabic phrase.
You wrote:
rubba akhin laka tam talid-hu ummuka
It should be:
rubba akhin laka LAM talid-hu ummuka
I am sure this is just a typo, so I wanted to draw it to your attention.
I was also interested in your translation of this phrase. I am just a poor student of Arabic, and so was interested in your saying that it meant, “There is many a brother for you to whom your mother has not given birth.” I was under the impression that “rubba” expressed the idea of “perhaps” or “[Somewhere out there] there may be…” Any thoughts on this?
Thank you again for your wonderful entries.
Fee amaan Allah,
Hamza Weinman
ps. In response to one reader’s comment that Arabic speakers don’t use “akh” or “ukht” very much. This isn’t the case in Morocco. People are constantly heard referring to others as “akhuya” (a slight derivation on “akhee”) and “ukhtee”, even though there is no blood relation between them.
arabicgems // March 3, 2008 at 1:32 pm |
Wa ‘alaykum al-Salaam wa rahmat Allaahi wa barakaatuhu,
oum hafsa, wa iyyaaki. Good to see you! Extremely belated (sorry) Eid Mubarak to you too
dontbesadblog, Im glad you enjoy it (the blog, but more importanly, Arabic). I hope you won’t have to wait too long for the next post! Every weekend I resolve to write another post, but things come up! In shaa’ Allaah this weekend…
Rubina, wa iyyaaki ukhti.
Abu Saad, wa iyyaakum, al-Hamdu lillaah,
Peter, thank you, wa iyyaakum.
Arima, like Hamza, I’ve also heard it in some places in the Middle East. Perhaps not from the regular Ahmad on the street, but certainly among the more Islamically active. Otherwise, a popular term of address in many countries is yaakhee or yakhooy, i.e. Yaa akhee.
ana, I had to see your email address to realise who you were. Good to see you! Thank you for the congrats, ” 3u’baalik” in shaa’ Allaah
Hamza Weinman, I appreciate your bringing my attention to the typo, jazaakum Allaahu khayran. Regarding your enquiry, the rubba you speak of is usually used as rubbamaa. This rubba is a preposition (you will find it listed among the 7uroof al-jarr at the beginning of al-Aajrumiyyah, but there is also the opinion that it is a noun and forms an idafa with the following noun), and carries the meaning of ‘many a…’
Pashtana // October 16, 2008 at 5:49 am |
May Allah protect your brother..ameen and all our brothers.
www.homequran.com // May 8, 2009 at 5:53 pm |
Assalam ‘Alikum
Alhamduillah, I’m glad I found your blog today. This post was just the motivation I need to continue in my Tajweed class